New announcement. Learn more

ResearchTeamAdvocacyHistoryDCSS auditCommunityBoardConferencePostersHealth promotionType 2 diabetesHealthy eatingGardens4healthIn the NewsBOTNZSSDResourcesDPTPrimary care2024CMDHBLifestyle ProgrammePublicationEducationNew medicationAnnual Activity ReportHealth educationNutritionPreventionSummitSchoolsG4HGardeningCollaborationPHARMACGetwize2healthInequity2025EquityEthnic disparitiesType 1 diabetesYouthLets Beat DiabetesPresentationSouth AucklandWorkplaces2023Community gardenDataDisparityGDMHealth & WellnessKidney diseaseNZ Nutrition FoundationNZNFBrandingDiabetes In PregnancyGestational DiabetesGovernanceMedicationProgrammeStaffWDDWorld Diabetes DayBariatric projectCGMDcssIDFMaoriResearch FellowTe Tiriti O WaitangiThe Treaty of Waitangi20132022BarriersEventHealthy environmentOtaraPhDPublic healthAdolescentCMHInequalilitiesNurse PractitionerPartnershipQualitativeRenalThank you2016AccessCampaignCelebrationCongratulationsCook'n KiwiCovid-19ExerciseLBDNutrition FoundationQuality AuditReportWhakataukiWORTH study201120142021AdolescentsArticleBariatric SurgeryEpidemiologyJust CookMedicationsMiddlemoreMyLifeMattersObesityOutcomesPatient perspectivePregnancyQuality improvementThrowback2005201521 yearsAuckland CouncilCookingDiabetes NZEvaluationFIZZGW2HKaumatuaMedical directorNZMJPacifikaPhysical activityPilotPodcastPrecision medicinePVAResilienceSocioeconomic disparitiesSouth Auckland Diabetes ProjectSportsSugarSugarbustersTrain the TrainerTrulicityVision2006200820092010201720182019AbstractAged careAuditBreast feedingCardiovascular diseaseChristmasCounties ManukauDebateDiabetes awarenessDiabetes resourcesEnvironmentFundraisingHealthy AgingInformation sheetsInsulinMaraeMasterClassMITMortalityMy Life MattersOffice hoursOlder personPatient Voice AotearoaPolicyPre-DiabetesProfessional developmentRecruitmentRegistrySADPSafetyTe ReoThe renew roomVegetablesWebsitesWhitiora200120032004200720122020AimAucklandAustraliaAwarenessBlood pressureCapacity buildingComplicationsContinuous Glucose MonitoringDiabetesDiabetes preventionDulaglutideEthicsFairnessGLP1 receptor agonistGoutGPHeart failureHolidayIGTImpaired Glucose ToleranceIronmanKate SmallmanMotivationMulti-ethnicOrganicPacifickaPerformancePetitionPlanningPlant BasedREPORT studyRiskRole modelRotaryScreeningSGLT2 InhibitorShop for your lifeSpecial KSponsorsStrategySugar taxSupport GroupsSurveyTalanoa approachTe Whatu OraTikanga MāoriTrust DeedValuesVegetarianVideoVLCDWorkplace exercise1996199820002002AbsenteeismActivatorsAdult nutritionAdvisorAllergiesANZMOSSAtrial FibrillationBabyBeneficiaryBequestBMC MedicineBudgetCanadaCancerCCRepChild healthCholesterolCity MissionClimate actionClimate changeCo-designCODAComicConsultationContinuous Glucose MonotiringDementiaDeterminants of healthDiabetes EducatorDialysisDietitianDifferent DinnersDining outDirectoryDiversityDonationDoor-To-Door studyDry weather gardeningEATucationEnablersESRDEvluationExcellence awardEye ScreeningFAQsFast foodFood literacyFood povertyFood sovereigntyFootcareFree trainingGreen Lip MusselsGuidanceHATHealthy Auckland TogetherHealthy psychologyHealthy TuckshopsHigh-risk populationHOPE programmeHua parakoreHyperglycaemiaIFGIn printInfantsInnovationInsulin pumpsJAHAJardianceJournalJournal of American Heart AssociationKidney SocietyKnowledgeLanguageMāoriMāraMātanga TapuhiMedirayMental healthMisinformationNewletterNGONoMoreFearNurse ledNurse PrescriberNutritionistNZ Health SurveyNZOTYOlder agegroupOpening hoursOverweightPassport studyPatient satisfactionPānuiPhotographsPost covidPresenteeismProvidersPumpsPush-playQuantitativeRandomised control trialRangatahiRCTRecipeRheumatic Heart DiseaseRichard cooperRoadshowRocketsparkSatisfactionScabiesScience festStakeholdersStandardsStocktakeStudent nurseSummerSustainableTamaki MakaurauTechnologyTika TunuTongaTravelTriathlonUpdateWater conservationWhanauWomenWork experienceWorld Health Organisation
TAGS

Te Reo translation of our name

 "Te Tumu Matehuka o Aotearoa"

As described by Board member, Kaumatua Graham King (Ngati Tai), the literal translation of Matehuka is ‘death by sugar’.  This is apparently not necessarily the actual translation when referring to medical terms prefaced by the word ‘mate’ as it often refers to the possible end outcome.

When using ‘mate’ in a medical sense it needs to considered that it can also mean disease or illness or malaise of some kind and that a number of serious medical conditions are prefaced by the word ‘mate’ such as matepuku which is a phrase used for stomach cancer.

Thank you to Graham, for making sure the name of our organisation acknowledges the fundamental importance of Tangata Whenua and Te Tiriti o Waitangi through Te Reo, and that to do this we have just the right translation, with the right context.  Go here for more information on our history and values.